>>  Home        


COMMENT EXPRIMER LE FUTUR -------------------
Will / be going to / etc...
L'idée de futur va s'exprimer de différentes manières en anglais selon la nuance qu'apporte celui qui parle.
Will permet de prédire ce qui arrivera ou d'exprimer une volonté, une décision.
Be going to s'emploie pour annoncer ce qui est déjà amorcé.
Be about to exprime un futur imminent.

En anglais comme en français, leprésent peut aussi indiquer un futur:
Le présent avec be -ing indique ce qui est déjà programmé, ce pour quoi on a pris des dispositions
Le présent simple donne une information neutre sur une événement futur (un horaire, par exemple).


Attention...

On emploie le présent - et non pas will - dans les subordonnées de temps (après when, as soon as, as long as...)
I'll tell him as soon as I see him.
  (je lui dirai dès que je le verrai)
When he comes
  (quand il viendra)

----------------------------------

Will est un opérateur modal. C'est lui qui indique que l'action se situe dans le futur. Il a les mêmes caractéristiques que les autres opérateurs modaux.

* Voir les encadrés sur les opérateurs modaux dans la page sur l'obligation.

Will / won't...


The weather forcast says it
will be sunny tomorrow.
La météo dit que le temps sera ensoleillé demain.
Il s'agit d'une simple prédiction.

It won't be cold.
Il ne fera pas froid.
won't est la contraction de la forme négative de will (= will not)

All right! I'll phone him!
D'accord, je vais lui téléphoner!
Je décide sur le champ de téléphoner.

If you come with me, I'll show you round the house.
Si tu viens avec moi, je te ferai visiter la maison.
On emploie will dans le cas d'une prédiction liée à une condition.


... et les autres


Look at the sky: it is going to rain!
Regarde le ciel: il va pleuvoir!
La pluie est en bonne voie, on "va vers..."
(be going to correspond souvent au français "aller" lorsque cette expression indique un futur.)

Are you going to write to him?
Vas-tu lui écrire?
C'est toujours "be" que l'on conjugue dans l'expression "be going to"

Can you see that boy, over there? He is about to fall.
Tu vois ce garçon, là-bas? Il est sur le point de tomber.

The Oxford train leaves at 6 tomorrow.
Le train pour Oxford part à 6 heures demain.

I am leaving tomorrow evening. Everything is ready.
Je pars demain soir. Tout est prêt.
Celui qui parle a pris ses dispositions. Il se voit déjà en train de partir.






© Copyright 2009 L. Perriquet - Déposé www.copyrightfrance.com